李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》译文及注释

求学站 人气:1.4W

《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》

李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》译文及注释

朝代:唐代

作者:李商隐

原文

竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。

秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

译文

园亭里竹林环绕,经过一场秋雨的洗刷,景物焕然一新,空气十分惬意。和崔雍、崔衮兄弟分别已经多日,思念之心远隔千山万水,不知他们现在怎么样了。时已深秋,天空一片阴霾,迟迟不肯散去,霜竟然也来得迟了。天下起了雨,淅淅沥沥,打在枯荷之上,发出一阵错落有致的声响,似乎让人略慰情思。

注释

⑴崔雍、崔衮:崔戎​的儿子,李商隐的从表兄弟。

⑵竹坞:生长竹的池边高地。水槛:临水阑干。

⑶迢递:遥远。

⑷秋阴不散霜飞晚:秋日阴云连日不散,霜期来得晚。

⑸枯荷听雨声:雨滴枯荷,大约只有彻夜辗转难眠的人才能听到。